Прилагательные
Слово-модификатор
Как и в случае с действиями, прилагательные не выделяются в Лему Телоку в отдельный класс слов. По умолчанию, если внутри именной фразы одно слово стоит перед другим, то оно модифицирует его. Смысл модификации при этом зависит от типа фразы и контекста. В общем смысле второе слово понимается как некий признак или уточнение первого.
Внутри именной фразы слово-модификатор может быть понято как прилагательное.
Mjali Tomu
мяли тому
Кошачья еда
Lisi Nevi
лиси неви
Красивая девочка
Такая конструкция не является самостоятельным предложением. Но она может быть использована внутри других фраз.
Lisi Nevi Nw Kuta A Meva
лиси неви нö кута а мева
Красивая девочка спит дома
Иерархия модификаторов
Иерархия немаркированных модификаторов является более-менее произвольной и зависит от контекста. Так, конструкция “A B C” может быть понята как и как “(A B) C”, и как “A (B C)”.
Dini Mjali Tomu
дини мяли тому
Вкусная кошачья еда
Это может означать как “вкусная кошачья еда” так и “еда вкусных кошек”. Конкретно эта фраза трактуется как “вкусная кошачья еда” исходя из следующих признаков:
- “Кошачья еда” это сложившееся выражение с понятным смыслом
- Трактовка “еда вкусных кошек”, скорее всего, бессмысленна
Признак или объект?
Лему Телоку не разделяет существительные, прилагательные и глаголы как отдельные части речи, поэтому пара из двух немаркированных слов может быть понята по-разному, в зависимости от семантики этих слова, роли словосочетания в предложении и контекста.
Laka Tomu
лака тому
Суповая еда
Еда может означать как предмет, так и процесс. В данном случае вне контекста более естественно понимать фразу как процесс, что делает суп скорее объектом, чем признаком, хотя надо иметь в виду, что для Лему Телоку признак и нереферентный объект это не такие уж разные вещи.
Но при этом:
Dini Tomu
дини тому
Вкусная еда
Если модификатором еды выступает не суп, а вкус, то естественно понимать словосочетание как “вкусная еда”, чем как “еда вкуса”. Этот пример демонстрирует вариативность немаркированных конструкций.
Далее,
Tomu Laka
тому лака
Пищевой суп
Суп без дополнительной маркировки редко понимается как действие или процесс (хотя может выступать таковым после частицы [ ми mi /mi/] или [ нö nw /nøː/]), поэтому по умолчанию такое словосочетание интерпретируется как “суп (предмет), модифицированный качеством еды”.
Внутри конкретных предложений трактовка словосочетаний обычно более очевидна.
Nevi Nw Laka Tomu
неви нö лака тому
Девочка ест суп
В данном случае в предложении частица [ нö nw /nøː/] однозначно маркирует еду как действие, поэтому модификатор “суп” понимается как указание на объект. Распространённость такого использования приведенных в примерах слов делает “объектную” трактовку более принятой даже вне контекста.
Фокус на качестве
Существует альтернативная конструкция, дополнительно выделяющая качество.
Mjali E Moa Kyn Nen
мяли э моа кÿн нен
Кошка (именно та, которая белая) пришла
Множественное число
Форма прилагательных не меняется в зависимости от числа, маркируется только существительное.
Lisi Nevi
лиси неви
Красивая девочка
Lisi Nevir
лиси невир
Красивые девочки
Nevir E Lisi
невир э лиси
Девочки, которые красивые